Llibres

Mary Ann Newman, premi Ramon Llull

La nord-americana Mary Ann Newman ha guanyat el 31è premi Internacional Ramon Llull de catalanística i a la diversitat lingüística, que valora l’obra d’una persona que hagi promogut o defensat la cultura de nacions sense Estat.

La programadora artística Claire Verlet i les traductores Maria del Carmen Alonso i Simona Skrabec també han estat guardonades amb el 10è premi Ramon Llull a la promoció internacional de la creació catalana i amb el 10è premi Ramon Llull de traducció literària, respectivament.

En el cas de Mary Ann Newman, el jurat ha considerat que l’escriptora, traductora i lingüista mereix el guardó, dotat amb 6.000 euros, per haver promogut la cultura i la literatura catalana als Estats Units des de la docència, la traducció i l’activisme social.

La francesa Claire Verlet ha rebut el guardó a la promoció internacional, amb una dotació de 4.000 euros, per haver donat valor a la creació artística catalana al llarg del 2021 a França.

Verlet ha programat espectacles catalans de dansa contemporània, com els de la companyia Malpelo de Maria Muñoz i Pep Ramis i els d’Azkona&Toloza, al Théatre de la Ville de París.

El premi de traducció literària, dotat amb 4.000 euros, reconeix al traductor que ha fet la millor traducció del català publicada l’any anterior a la convocatòria, i aquesta edició se l’ha emportat Maria del Carmen Alonso per Canto eu e a montaña baila.

Alonso, nascuda a Vigo, ha apropat Canto jo i la muntanya balla, d’Irene Solà, al públic gallec mantenint l’estil original, i el jurat ha valorat positivament que es tracti d’una obra de la literatura catalana contemporània.

El premi de traducció literària compta també amb una categoria que distingeix, amb 6.000 euros, la trajectòria en aquest camp i, en aquest cas, s’ha destacat el treball de l’eslovena Simona Skrabec per les seves traduccions del català a l’eslovè.

Skrabec, professora de literatura a la UOC i la UPF, ha traduït autors com Pere Calders, J.V. Foix, Maria Barbal, Maria-Mercè Marçal, Jaume Cabré o Gabriel Ferrater.

Aquests premis estan organitzats per la Fundació Ramon Llull, constituïda el 2008 entre el Govern d’Andorra i l’Institut Ramon Llull amb l’objectiu d’intensificar l’estudi, la promoció i la defensa del català.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia

Ester Boquera Diago
Directora de ‘Les publicacions de la Generalitat de Catalunya, 1931-1939

“La Generalitat republicana va editar quasi 90 títols a l’any”

Banyoles
art / música

Més de 40 artistes de diferents disciplines, al Wart Project 24

sant jordi desvalls
música

Joanjo Bosk reprèn la línia poètica amb ‘Cançó de repòs’, de Leveroni

figueres
Cultura

Mor Margot Benacerraf, figura històrica del cinema veneçolà

música

El grup tarragoní Stromboli Jazz Band, en un festival de ‘dixieland’ a Portugal

tarragona
Cultura

La Patum Infantil omple de balls i salts la plaça de Sant Pere

Berga

L’Escola de Teatre La Diana estrena ‘Un Dios salvaje’ a El Canal

Salt
música

Salvador Sobral clourà la 20a edició de l’(a)phònica amb un concert gratuït

banyoles
MÚSICA

Beth Gibbons, bellesa i dolor al Primavera Sound

BARCELONA