El lector escriu

El català a la Unió Europea

El filòleg Magí Camps, membre de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), a El llarg camí del català a la Unió Europea, ha escrit: “Mutatis mutandi, a la Unió Europea l’anglès continua sent una de les principals llengües de treball, malgrat que els britànics toquessin el dos amb el Brexit i que ara només hi quedin cinc milions d’irlandesos com a angloparlants. Perquè la UE és una unió d’estats que, consegüentment, fa servir les llengües d’estat. És a dir, malgrat que ara l’anglès només sigui nadiu de cinc milions i que el maltès no arribi al mig milió de parlants, com que són llengües estatals tenen l’honor de ser també llengües oficials de la Unió.” I hi afegeix que, tot i que el govern en funcions de Pedro Sánchez ha demanat aquesta oficialitat, caldrà veure el que dirà o farà França, el país de la grandeur. Ai! Per tot això –i molt més–, l’afer del reconeixement del català a Europa –amb deu milions de parlants!– es fa difícil de predir. Tret que esdevinguem un estat europeu de ple dret. Com és ben sabut, el món fa moltes voltes...

París



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia